Автор Тема: Арбатский Дневник.  (Прочитано 21913 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #630 : 21 Май 2018, 07:57:11 »

1.
 П.А.Гапон  Вальс "Последний вздох Героя". Петроградское нотоиздательство "Музыка". Без года.


2.


3.


Комментарий.
В свете того, что в феврале произошло крушение Российской монархии, это издание сочинения П.А.Гапона под названием "Последний вздох Героя" выглядит либо пророческим, либо издевательским. Или, издатели этих нот (Петроград: 1914 - 1917 гг.) были хорошо осведомлены о планах заговора военных, приведшего к Февральской буржуазной революции и Отречению Николая II от власти.

Пикник на опушке

Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #630 : 21 Май 2018, 07:57:11 »

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #631 : 21 Май 2018, 09:22:02 »

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


Комментарий.


Рис.1-2. Р.Вагнер. Заклинание огня. М.,1931 г. Под редакцией Н.Жиляева. В этом году вышли ноты М.Мусоргского "Песни и пляски смерти" в совместном издании Музгиза с "Универсальным издательством" (Вена). Николай Жиляев также публиковался  в этом издательстве. Напомню, что в нём работали люди Троцкого (Дзимитровский).


Рис. 3-4. Р.Глиэр. Красный мак. М., 1932. Ред. Н.Жиляев. Глиэр публиковался также в венском "Универсальном издательстве".


Рис. 5-6. Р.Глиэр. Победный танец Кули (из балета "Красный мак"). М., 1932 г. Ред. Н.Жиляев.


Рис. 7-10. Д.Шостакович. Три фантастических танца. М., 1935 г. Ред. Н.Жиляев. Оформление нот в эстетике совместных изданий с "Универсальным издательством", что подчёркивает приверженность некоторым идеям (заговора). 1935 год - время подготовки военного переворота под руководством маршала М.Тухачевского.


Н.Жиляев - человек М.Тухачевского в музыкальном мире. Д.Шостакович находился в это время под сильнейшим влиянием Н.Жиляева, М.Тухачевского и И.И.Соллертинского.


Рис. 11. Дан список центров распространения музыкальной литературы (центров заговора). Что интересно, указано ровно 23 центра, тогда как в других изданиях указано то 22 центра, то 24 (своеобразный танец вокруг числа 23).

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #632 : 22 Май 2018, 00:10:09 »

1.


2.


3.


4.


5.


6.


Комментарий. Н.С.Жиляев был не просто сообщником заговорщиков, а идейным вдохновителем на борьбу с режимом Сталина. Иначе и быть не могло: боевой офицер царской армии и какой-то там Иосиф Джугашвили, возомнившим из себя наместником бога на земле...

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #633 : 22 Май 2018, 00:16:03 »

1.


2.


3.


4.


5.


6.


Рис. 5=6. Н.С.Хрущёв реабилитировал в первую очередь тех, кто вступал со Сталиным в непримиримую борьбу.
Или, заговорщики против Сталина, по Хрущёву, не являются государственными преступниками.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #634 : 22 Май 2018, 00:25:08 »

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


Комментарий. В этом списке не оказалось нот Р.Вагнера, нот Гедике, нот Д.Шостаковича - все эти ноты опубликованы выше.


По какой причине эти ноты не вошли в списки Барсовой (составитель каталога нот, отредактированных Н.С.Жиляевым)?

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #635 : 24 Май 2018, 00:37:46 »

Подборка изданий нот под редакцией А. Карцева (серия "Избранные романсы и сцены из опер иностранных композиторов".


1.


2.


3.


4.


5.


6.


Комментарий. Создаётся впечатление, что в Музгизе  некто знал о некоторых "проделках" группы Н.С.Жиляева с изданием нот в поддержку военного переворота под руководством маршала М.Тухачевского. При этом никакого участия в том эти некто не принимали, но комментировали ход подготовки переворота изданием соответствующих нот с указанием вовлечённости иностранцев в организацию переворота (фраза из названия серии нот:  "из опер иностранных композиторов").


Рис. 1-2. В.Моцарт. "Колыбельная песня". Москва, 1936. Подписано в печать 21 января 1935 года. Это время расследования убийства С.М.Кирова и время торжества оперы Д.Д.Шостаковича "Леди Макбет", под музыку которой и был убит в Смольном"наш Мироныч".


Итак, "Леди Макбет" - "Колыбельная песня".


Рис. 3-4. Р.Шуман. "Во сне я горько плакал". М., 1936 г. Подписано в печать 14 мая 1936 года. Это время, когда Д.Д.Шостакович и И.И.Соллертинский вынуждены были несколько "пригнутся" и поубавить свои ретивые занятия музыкой (в плане поддержки переворота М.Тухачевского) после публикации статьи "Сумбур вместо музыки" ("Правда" от 28 января 1936 г.).


Итак, "Сумбур вместо музыки" - "Во сне я горько плакал".

Рис. 5-6.
Фр.Шуберт. "Ты мой покой". М, 1938 г. Подписано в печать 5 августа 1938 г. Это время, когда военный заговор  был пресечён, а М.Тухачевский и Н.Жиляев были расстреляны.


Итак, ликвидация военных заговорщиков - "Ты мой покой".


Некоторые выводы. Можно сочинять и издавать ноты. А можно готовить военные перевороты по нотам.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #636 : 24 Май 2018, 22:45:57 »

1.


1.1.Гней Марций Кориола́н — римский полководец.
1.2.«Кориолан» — трагедия Шекспира.
1.3.«Кориолан» — трагедия Генриха Иосифа Коллина.
1.4.Кориолан (увертюра) — увертюра Бетховена до минор Ор. 62 к одноимённой трагедии Генриха Иосифа Коллина.


2.


3.


4.


5.


6.


Комментарий. В июне 1937 года был расстрелян маршал М.Тухачевский. Его ближайший друг и сообщник в подготовке военного переворота Н.С.Жиляев (профессор Московской консерватории) публикует ноты сочинения Л. Бетховена под названием "Кориолан" в память о расстрелянном товарище.


Н.С.Жиляев, чтобы показать оставшимся в живых заговорщикам, что публикация "Кориолана" Бетховена посвящена именно памяти М.Н.Тухачевского, публикует нотный стан в тетрадке, растянутой по горизонтали. Такой вид печати является редким, а потому заметно выделяется в потоке нотных изданий. Количество страниц с нотами ровно 13 (весьма символическое число), 14-я страница завершающая и является носителем технической информации. Посередине тетрадки вставлен отдельный (непарный) лист с нотами (стр. 7-8). Горизонтальное расположение тетрадки с нотным станом - это своеобразное надгробие.


Само название сочинения Бетховена "Кориолан" (полководец Рима) заметно перекликается с полководческим прошлым М.Н.Тухачевского, что является дополнительным подтверждением того, что Н.С.Жиляев посвятил это издание памяти репрессированного маршала.


Любопытно, что М.Н.Тухачевский был расстрелян в ночь с 11 на 12 июня, а в выходных данных проставлена дата подписи в печать 3 июня. Я думаю, что эта -  ранняя -  дата указана с целями конспирологии (сказывался многолетний опыт подобного рода изданий нот).

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #637 : 25 Май 2018, 22:38:07 »

В выходных данных опубликованных нот сочинения Л.Бетховена "Кориолан" Н.С.Жиляев проставил дату подписи в печать от 3 июня 1937 года далеко не случайно. Это был день торжества деятелей культуры СССР. Именно в этот день газета "Правда" опубликовала Правительственный Указ о награждении орденами и знаками отличия  многих и многих музыкантов, писателей, поэтов, художников и др.





Поставив число  сдачи нот в печать от 3 июня, Н.С.Жиляев выразил своё презрение прежде всего к тем деятелям культуры, кто удостоился внимания со стороны Сталина.


Н.С.Жиляев, в прошлом боевой царский офицер, являлся убеждённым и непримиримым борцом с режимом Сталина.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #638 : 26 Май 2018, 06:03:07 »

Некоторые дореволюционные издания нот. Военная тематика музыкальных композиций - это то, чем мог жить Н.С.Жиляев: служение царю, служение Отечеству. В этот духовный мир Н.С.Жиляев мог не впускать ни идеи коммунизма, ни, тем более, имя и дела Сталина.


1.


2.


3.


4.


5.


6.


Комментарий. Рис. 3-6. На обложке две взаимоисключающие музыкальные темы (привет из Риги): Гарибальди - революционер (бандит), и тут же явлен Королевский Марш. Получается  своего рода в предреволюционное время оксюморон на революционные темы. Как видно, издатели нот  шалили и до революции (во время Первой мировой войны).

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #639 : 27 Май 2018, 08:26:18 »

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.




Комментарий.


 Рис. 1-5. Гедике. 60 пьес. Музгиз, 1934 г. Редактор Н.С.Жиляев. 14 центров распространения музыкальной литературы.
1934 год - год премьеры оперы Д.Д.Шостаковича "Леди Макбет", год убийства С.М.Кирова.


Рис. 6-7. П.Чайковский. Сцена и Ариозо Кумы (из оперы "Чародейка"). Музгиз 1933 г. Редактор Н.С.Жиляев.


Рис. 8-10. Н.Римский-Корсаков. Снегурочка (третья песня Леля). Музгиз 1935 г. Редактор И.Шишов. 23 центра распространения музыкальной литературы.


В этом блоке информации интерес (пока) вызывает издание нот Гедике (полностью совпадает с изданием 1935 года за исключением указания числа центров распространения нот: 14 против 22), число 23 (в иных изданиях нот за 1935 год указаны другие числа) и смена редактора серии "Вокальные пьесы из опер русских композиторов" (в 1933 году Н.Жиляев, в 1935 году И.Шишов). Противоречия с моей концепцией об использовании нотных изданий в целях подготовки военного переворота не вижу. Обычная рабочая обстановка в издательской деятельности.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #640 : 28 Май 2018, 00:38:49 »

1.


2.


3.


4.

Комментарий
. Ф.Лист. Смерть Изольды. Заключительная сцена из оперы "Тристан и Изольда" Р.Вагнера. ОГИЗ, 1934 г. Редактор Н.С.Жиляев.
1934 год - год убийства С.М.Кирова, год премьеры оперы Д.Д.Щостаковича "Леди Макбет" (встречаются цитаты из сочинений Вагнера на тему "смерть богов").


Это издание нот  сочинения Р.Вагнера в редакции Н.С.Жиляева не вошло в список, опубликованный в книге о Н.С.Жиляеве (М., 2008 г.).
« Последнее редактирование: 28 Май 2018, 00:55:11 от Александр Лаврухин »

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #641 : 28 Май 2018, 07:24:21 »

Эгмонт — пьеса (трагедия) Иоганна Гёте, издана в 1788 году. Пьеса дает художественную трактовку событиям в Испанских Нидерландах, предшествовавшим Нидерландской революции.


Драма относится к классическому периоду у Гете и связана с эстетической системой «бури и натиска». Работа над пьесой продолжалась более десяти лет. Классик русской драматургии А. Н. Островский считал эту пьесу знаменитой и выражал сожаление о том, что по цензурным соображениям она не была в своё время допущена на сцену.


«Эгмонт» с большим успехом шел на сцене Малого театра с 1888 года, в главных ролях играли Южин и Ермолова.


Исторические события.


В 1559 году испанский военачальник граф Ламораль Эгмонт был назначен штатгальтером Фландрии и Артуа. В 1563 году вместе с Вильгельмом Оранским он протестовал против разгула инквизиции в Нидерландах, а в 1565 году Эгмонт возглавил делегацию фландрского дворянства, просившую милости при испанском дворе Будучи католиком и врагом иконоборцев, устроивших беспорядки в августе-октябре 1566 года, Эгмонт оставался сторонником короля Филиппа и католической церкви в борьбе с протестантами и восстаниями черни. Эгмонт рассчитывал на здравый смысл Филиппа, надеясь, что тот остановит разорение Нидерландов испанцами. В 1567 году прибывший в Брюссель и возглавивший «Кровавый совет» герцог Альба, которому Филипп поручил подавление ереси, вызвал Эгмонта и других знатных лиц якобы для совещания и арестовал их. В июне 1568 году, после победы, одержанной восставшими под командованием Людвига Оранского, Эгмонт и другие дворяне были публично обезглавлены на брюссельской Гранд-плас. Казнь спровоцировала восстание, переросшее в первый этап Нидерландской революции.


Сюжет


Клерхен — молодая девушка, которая с детства любит Эгмонта, живет с матерью. Их часто навещает Бракенбург — молодой человек, который беззаветно и безответно любит Клерхен. Мать Клерхен считает, что дочь должна выйти замуж за Бракенбурга, ей не нравятся отношения Клерхен и Эгмонта. Бракенбург — человек среднего достатка, добропорядочный бюргер, а Эгмонт — граф, полководец и любимый народом наместник. Однако у графа есть свои проблемы. Время тогда было мятежное, скоро со своими войсками должен был прибыть новый, кровожадный, наместник короля — герцог Альба. Об этом предупреждает Эгмонта принц Оранский. Он предлагает уехать в свою провинцию, однако Эгмонт отказывается. Предупреждение Оранского сбывается, и Альба арестовывает слишком независимого и заботящегося о народе графа, и приговаривает его к казни. Клерхен пытается собрать народ, но горожане не готовы бунтовать. Бракенбург приводит Клерхен к себе домой, и она решает, что если Эгмонту уже ничем нельзя помочь, то она выпьет яд и умрет вместе с ним. Тем временем к Эгмонту приходит Фердинанд, который признается, что считал его своим героем, но уже никак не может ему помочь. Эгмонт видит сон, в котором Клерхен увенчивает его лавровым венком победителя, и наутро выходит на казнь.


Образ Эгмонта.


Гетевский Эгмонт соединяет исторический образ с художественным вымыслом, он мужествен и обаятелен, как и реальный Эгмонт. Но в отличие от сорокашестилетнего женатого отца одиннадцати детей, часто шедшего на компромисс с испанскими властями, персонаж трагедии — моложавый свободомыслящий и независимый герой-любовник. Ламораль Эгмонт оставался в Брюсселе, чтобы наладить отношения с наместником Альбой, гетевский Эгмонт остается, чтобы примкнуть к народу, частью которого является Клерхен и частью которого хочет быть он сам. Тема единства с народом звучит в финальном монологе, согласно требованию Гёте исполняемом под музыку.


По сравнению с заглавным героем драмы «Гёц фон Берлихинген», умеющим драться и ненавидеть, борцом за лучшую действительность, рыцарем Гёцем, Эгмонт выглядит живущим настоящим мгновением, не желающим активно сражаться с судьбой. В образе Эгмонта, несмотря на тему Свободы, как божества, и тему борьбы за национальную независимость, беспечный любовник заслоняет борца и политика. В этой эволюции образа борца у Гете критики видели отражение изменения настроений немецкой буржуазии, переход от боевитого настроя эпохи Просвещения к более «умиротворенному» классицизму.

Музыка.



В последнем акте, как фон для финального монолога и видения богини Свободы Гете использовал оркестр. При жизни Гете это вызывало резкую критику, но такой прием был повторен и другими (Шиллер), а затем был развит Вагнером до нового жанра музыкальных драм.


Бетховен в 1810 написал музыку к венской постановке «Эгмонта»: увертюру, четыре антракта, две песни Клерхен, эпизод «Смерть Клерхен», мелодраму (монолог Эгмонта) и «Победную симфонию» к финалу трагедии.


1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14


15.


16.


17.


18.


Рис. 1-16. Л.Бетховен. Увертюра "Эгмонт". Музгиз, 1937 г. Редактор Н.С.Жиляев.

Комментарий.
Ноты подписаны в печать 27 июня 1937 года, т.е. после казни М.Н.Тухачевского. Расположение нотного стана ровно такое, как и в издании Увертюры "Кориолан" Л.Беховена: текст нот расположен горизонтально (тема надгробной плиты, тема памяти) и заканчивается на 13 странице. Плотность нот по всей тетрадке разная (по 10 и по 12 нотных строк), что свидетельствует о том, что Н.С.Жиляев намеренно получил 13 страниц нотного текста (13 - особенное число).


Итак, мы имеем два издания нот  композитора Л.Бетховена,  оформленные совершенно одинаково. Если Н.С.Жиляев ограничился изданием в одной эстетике только этих нот, то можно воспринимать их в виде двух веток цветка на могилу казнённого маршала М.Н.Тухачевского.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #642 : 29 Май 2018, 02:40:19 »

Рейнгольд Морицевич Глиэ́р (имя при рождении — Рейнгольд Эрнест Глиэр; 1875—1956) — советский, украинский и российский композитор, дирижёр, педагог, музыкально-общественный деятель. Народный артист СССР (1938). Лауреат трёх Сталинских премий первой степени (1946, 1948, 1950). Автор музыки гимна Санкт-Петербурга.


Рейнгольд Морицевич Глиэр родился 30 декабря 1874 года (11 января 1875) в Киеве. Сын переселившегося в Киев из немецкого Клингенталя мастера по производству медных духовых инструментов.


Первоначальное музыкальное образование получил в домашних условиях (уроки скрипки у А. Вейнберга, К. Воута[1]). В 1894 году окончил Киевское музыкальное училище (ныне Киевский институт музыки имени Глиэра) у О. Шевчика (скрипка), Е. Рыба (композиция) и М. Сикарда[2] и поступил в Московскую консерваторию[3] в класс скрипки Н. Н. Соколовского (затем перешёл в класс Я. В. Гржимали).


29 апреля [11 мая] 1897 года принял Российское подданство.


Могила Р. М. Глиэра на Новодевичьем кладбище
В 1900 году окончил Московскую консерваторию (прошёл курс полифонии у С. И. Танеева, гармонии у А. С. Аренского и Г. Э. Конюса, класс композиции М. М. Ипполитова-Иванова)[4], в 1906—1908 годах брал уроки дирижирования у О. Фрида в Германии.


В начале 1900-х годов — участник собраний Беляевского кружка в Петербурге.


В 1900—1907, 1909—1913 годах преподавал музыкально-теоретические дисциплины в Музыкальном училище Е. и М. Гнесиных (ныне Колледж имени Гнесиных). В 1902—1903 годах давал частные уроки Н. Я. Мясковскому и С. С. Прокофьеву.


С 1908 года выступал как дирижёр с исполнением главным образом собственных произведений.


Как композитор сформировался во многом благодаря общению с А. К. Глазуновым, С. В. Рахманиновым, Н. А. Римским-Корсаковым[4] С 1900 года педагог.


10 [23] января 1913 года Правительствующим сенатом присвоено звание личного почётного гражданина.


В 1913—1920 годах — профессор Киевской консерватории (ныне Национальная музыкальная академия Украины имени П. И. Чайковского) (класс композиции и оркестровый), в 1914—1920 годах директор консерватории (по другим данным, 1914—1918), а также руководитель оперного, оркестрового, камерно-инструментального классов. Среди учеников — Б. Н. Лятошинский, Л. Н. Ревуцкий, М. П. Фролов и др.


В 1920—1941 годах — профессор Московской консерватории по классу композиции. Среди учеников — А. А. Давиденко, А. Г. Новиков, Н. П. Раков, Л. К. Книппер и др.


В 1920—1922 годах — заведующий музыкальной секцией Московского отделения народного образования, сотрудник музыкального отдела Наркомпроса. В 1920—1923 годах — член этнографической секции Московского отделения Пролеткульта.


В 1923 году получил приглашение Наркомпроса Азербайджанской ССР приехать в Баку и написать оперу на национальный сюжет. Творческим итогом этой поездки стала опера «Шахсенем», поставленная в Азербайджанском театре оперы и балета в 1927 году. Изучение узбекского фольклора во время подготовки декады узбекского искусства в Ташкенте привело к созданию увертюры «Ферганский праздник» (1940) и в соавторстве с Т. Садыковым опер «Лейли и Меджнун» (1940) и «Гюльсара» (1949). Работая над этими произведениями, всё более убеждался в необходимости сохранять своеобразие национальных традиций, искать пути их слияния. Эта идея нашла своё воплощение в «Торжественной увертюре» (1937), построенной на русской, украинской, азербайджанской, узбекской мелодиях, в увертюрах «На славянские народные темы» и «Дружба народов» (1941)


В 1924—1930 годах — председатель Всероссийского общества драматургов и композиторов. В 1938 году — председатель Московского союза композиторов, в 1939—1948 — председатель Оргкомитета Союза советских композиторов СССР.


Доктор искусствоведения (1941), автор первого советского репертуарного балета на современную тему «Красный мак».


Единственный российский композитор, трижды награждённый и самой престижной музыкальной премией дореволюционной России — премией имени М. И. Глинки, и самой престижной премией послереволюционной, советской России — Сталинской.


Автор статей, некоторые из которых опубликованы в книге: «Р. М. Глиэр. Статьи и воспоминания» (М., 1975).


Умер 23 июня 1956 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 3) (памятник работы скульптора М. К. Аникушина[7], архитектор В. А. Петров (изготовлен на Ленинградском заводе «Монументскульптура») открыт в пятую годовщину смерти, 23 июня 1961 года).


__________________________________
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
«Красный мак» («Красный цветок») — балет Рейнгольда Глиэра в 3-х действиях, на либретто Михаила Курилко.


Премьера состоялась 14 июня 1927 года в Большом театре Союза ССР. Постановка Василия Тихомирова и Л. Лащилина. Художник — Михаил Курилко.


Вторая редакция — 1948 год, третья — 1957 год, четвёртая была представлена публике в феврале 2010 года в Италии; новая российская постановка создана В. В. Васильевым в Красноярском театре оперы и балета 23 ноября 2010 года. В марте 2011 года балет «Красный мак» был назван «Лучшей премьерой сезона», а исполнительница роли Тао Хоа Анна Оль отмечена за «Лучшую женскую роль в музыкальном спектакле».


Либретто.


Премьера постановки балета в Риме 12 февраля 2010
В китайский порт пришёл советский корабль. Идет разгрузка. Китайские рабочие-кули носят тяжелые тюки с товарами. За их работой наблюдают надсмотрщики.


Рядом с портом — ресторан, излюбленное место европейцев. Кули вносят паланкин, из него выходит Тао Хоа — знаменитая актриса, любимица города — и танцует приветственный танец с веером. Какой-то молодой моряк приглашает Тао Хоа танцевать фокстрот. К ресторану подходит молодой китаец Ли Шан-фу. Он побывал в Европе и воспринял там лишь отрицательные стороны буржуазной цивилизации. Под его взглядом Тао Хоа смущается. Гости ресторана развлекаются. Изнемогающие от работы кули двигаются с трудом. Один из кули, выбившись из сил, падает. Надсмотрщик бьет его, но он не поднимается. Товарищи пытаются вступиться за кули. На помощь надсмотрщикам приходит полиция.


Кули бегут на советский корабль и просят моряков вступиться за них. На шум приходит начальник порта Хипс. Он предлагает Капитану советского корабля своё содействие: по его мнению, здесь нужно действовать силой. Но капитан придерживается другого взгляда.


Переговорив с матросами, капитан решает помочь кули. По свистку Капитана матросы выстраиваются, образуя на сходнях корабля две живые цепи, и передают тюки из рук в руки.


Благородный поступок советских моряков произвел впечатление не только на кули, но поразил и Тао Хоа. Ей хочется чем-нибудь выразить капитану свой восторг, и она осыпает его цветами. Ли Шан-фу грубо вмешивается в эту сцену: Тао Хоа не должна кокетничать с «большевиком». Он бьет её. Капитан вступается за обиженную женщину. В благодарность Тао Хоа, надев на пальцы длинные золоченые наконечники, исполняет сиамский танец, подражая позам изваяний старых буддийских божеств.


Вечер, темнеет. Отдохнувшие кули тоже танцуют. К ним присоединяются малайки и матросы с каботажного корабля. Среди них японцы, негры, норвежцы, американцы, матросы с Малайских островов. Советские матросы не выдерживают. Они съезжают по канатам с корабля и пускаются в пляс под музыку матросской песни «Яблочко».


Курильня опиума. Ловкие бои суетятся перед приемом посетителей. Появляется Хипс. Опасаясь «дурного влияния» большевиков, он намерен отделаться от советского Капитана. Все обдумано: его нужно заманить в притон, откуда живым он не выйдет. Это исполнит Ли Шан-фу, а заманить его должна Тао Хоа. Условившись обо всем, Хипс уходит в ресторан дожидаться развязки.


Между тем советский Капитан, ничего не подозревая, гуляет по набережной со своими матросами. Тао Хоа, не зная цели заговорщиков, приглашает его войти в курильню. Ей поручено увлечь молодого русского моряка. Это совпадает с её собственным желанием.


Заговорщики делают вид, будто они случайные посетители курильни. Но у Ли Шан-фу нет предлога, чтобы первому напасть на Капитана, и он рассчитывает, что, ударив Тао Хоа, заставит советского моряка заступиться за неё. Расчет оказывается правильным. Капитан отшвыривает Ли Шан-фу от Тао Хоа. Тогда заговорщики, как будто заступаясь за товарища, бросаются на Капитана с ножами. Тао Хоа загораживает собой моряка, и тот успевает свистком вызвать гуляющих поблизости матросов.


Капитан спасен. Появляется Хипс. Он ничем не обнаруживает своей досады: покушение не удалось, но ещё есть время привести его в исполнение. Заметив фигуру европейца, заговорщики опять хватаются за ножи. Но Хипс намекает, что у него есть другой способ отправить Капитана на тот свет. Заговорщики расходятся. Старый актёр-китаец успокаивает плачущую и испуганную Тао Хоа. Он приказывает хозяину курильни принести трубку с опиумом. Тао Хоа и старик курят опиум и засыпают.


Сон Тао Хоа. Её первые видения смутны. Ей кажется, что она погружается в воду, далее она видит старинный храм с колоссальным изображением Будды, по бокам — статуи богинь. Они сходят с пьедесталов и танцуют. Проходит шествие мужчин и женщин. Они несут на плечах изображение гигантского дракона. Тао Хоа видит и себя. Её несут на носилках. Все быстрее и быстрее становятся шаги участников шествия. Мужчины начинают воинственную пляску с мечами. Но постепенно все темнеет, сливается, и Тао Хоа видит другую картину. Ей грезится край, где люди счастливы. Там живут феи в «лунных чертогах» у «яшмовых озер». Она уже недалеко от царства счастья. Одна за другой перед ней проносятся легендарные птицы древних сказаний — фениксы. Они преграждают путь Тао Хоа к счастью. И все же девушке удается пройти в заветное царство. Она попадает в волшебный сад, в котором боги и богини окружены цветами разных оттенков, бабочками, кузнечиками. Из земли вырастают маки и лотосы и, оживая, превращаются в девушек. Тао Хоа и здесь не находит покоя. Сюда за ней прилетают фениксы и угрожают ей. Ей сочувствуют лишь красные маки, все остальные цветы на стороне фениксов. Фантастические видения окружают Тао Хоа. Ей кажется, что она летит в бездонную пропасть.


Вечер во дворце начальника порта. Нарядные дамы танцуют с офицерами чарлстон. Для увеселения гостей приглашены европейские и китайские артисты. На огромном блюде слуги вносят танцовщицу. Она исполняет танец, который всех приводит в восторг. Бал в полном разгаре. Гости танцуют теперь вальс-бостон. Постепенно они расходятся по другим комнатам. Хипс уславливается с Ли Шан-фу отравить во время угощения приглашенного на бал советского Капитана. Все это слышит Тао Хоа. Она приходит в ужас. Когда же отец её и жених говорят, что отравленный чай должна поднести капитану Тао Хоа, силы почти покидают её. В ней происходит мучительная борьба между привычкой повиноваться и чувством к человеку, которого она успела полюбить. Хипс по-своему объясняет её колебания. Он показывает ей драгоценный перстень, который она получит за оказанную «услугу». Он надевает драгоценное кольцо на палец ничего не понимающей Тао Хоа. Девушка машинально принимает подарок. Заговорщики убеждены, что им удалось переманить её на свою сторону.


Появляются советские моряки во главе с капитаном. Узнав Тао Хоа, Капитан дружески с ней здоровается и хочет пройти в другую залу, но Тао Хоа умоляет его покинуть вечер. Она говорит Капитану о своей любви, становится перед ним на колени, молит, чтобы он увез её с собой из Китая. Моряку жаль её как ребенка.


Между тем начинаются приготовления к чайной церемонии. Капитану, как почетному гостю, должна поднести чай знаменитая танцовщица. В Китае, говорит Хипс, это очень сложная процедура.


Капитан, ничего не подозревая, с любопытством следит за движениями Тао Хоа. Она кокетливо танцует перед Капитаном, то протягивая ему чашку, то отдергивая её, как только Капитан пытается взять её в руки. Девушка старается отсрочить решительную минуту. Заговорщики довольны, улыбаются, хотя видят, что церемония явно затянулась. Наконец Тао Хоа передает чашку Капитану, и когда он подносит её к губам, выбивает чашку из его рук. Ли Шан-фу, видя, что покушение не удалось, стреляет в Капитана, но промахивается.


Среди гостей переполох. Все разбегаются. Во дворец между тем проникают «красные пики», представители китайской бедноты — китайские партизаны. Тао Хоа, поднявшись на балюстраду, смотрит на море. Она видит, как на рейде советский корабль снимается с якоря и уходит в открытое море.


Тао Хоа счастлива, что Капитан избежал гибели и спасен. В этот момент её замечает Ли Шан-фу. Вне себя от ярости, считая её виновницей того, что покушение на Капитана не удалось, он стреляет в неё и смертельно ранит.


Заговорщики бегут. Один лишь отец Тао Хоа остается с ней. Дворец Хипса в руках китайской бедноты. «Красные пики» поднимают тело Тао Хоа и кладут на носилки, прикрытые красным знаменем. Дети окружают носилки. Очнувшись, Тао Хоа передает детям алый цветок мака, подаренный ей Капитаном.


Апофеоз. В небе загорается огромный красный цветок. К нему идет беднота, освобожденная от власти европейцев. На носилки с мертвой Тао Хоа сыплются бесчисленные лепестки красного мака.
__________________________________-


1.


2.


Комментарий. Время создания балета Р.Глиэра "Красный мак" 1926-1927 годы. В эти годы С.М.Киров обосновался в Смольном, а его убийца Л.Николаев был переведён из Ленинграда в Ижевск для женитьбы на Мильде Драуле. К 1929 году Николаев со своей уже многочисленной семьёй переведён в Ленинград для начала постепенного проникновения в Смольный. В 1930 году Мильда будет зачислена в штат Смольного - под самый бок С.М.Кирову. Николаев рядом.
 Начались кровавые (красные) балеты вокруг Смольного.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #643 : 29 Май 2018, 08:01:43 »

1.


2.


3.


4.


5.


Комментарий.
Рис. 1-5.1932 год. Под редакцией Н.С.Жиляева выходят ноты к балету Р.Глиэра "Красный мак".  Л.Николаев (убийца С.М.Кирова) уже обосновался в Смольном. А его жену Мильду перевели из Смольного на другую работу по причине распространяющихся слухов о её близости с С.М.Кировым.




6.


7.


8.




Комментарий.
Рис.5-6. 1934 год. Под редакцией Д.Черномордикова в производство от 27 октября сдаются ноты балета Р.Глиэра "Красный мак". До убийства С.М.Кирова остаётся чуть более месяца. Причём это издание практически один в один повторяет издание нот 1932 года под редакцией Н.С.Жиляева.
Рис. 8. Почему понадобились два редактора на одно произведение?


9.


10.


11.


12.


Комментарий. Рис.9-12. Под редакцией Н.С.Жиляева выходят ноты балета Р.Глиэра "Красный мак". Композиция называется "Чарльстон". В городской культуре это название американского танца произносилось как "сталинстон". Эти ноты были сданы в производство и подписаны в печать 1 декабря 1934 года - в день убийства С.М.Кирова. Случайно ли это совпадение? Обращает на себя внимание ещё и то, что сдано в набор и подписано в печать в 1934 году, а на титуле проставлен следующий год  - 1935. Эта обстоятельство прочитывается по особому ввиду того, что следующее издание при схожих моментах будет оформлено несколько иначе.


13.


14.


15.


15.


17.


18.


Комметарий.
Рис. 13-18. Под редакцией Н.С.Желяева публикуются ноты балета Р.Глиэра "Красный мак". Интересно отметить, что дата сдачи нот в производство и подписи в печать проставлена вновь 1 декабря 1935 года. А композиция носит название "Вальс Бостон". Это своеобразное вальсирование вокруг даты убийства С.М.Кирова?


19.


Рис.18. Обращает на себя внимание число центров распространения музыкальной литературы - 23.


Общий вывод таков: балет Р.Глиэра "Красный мак" - это привет товарищу Сталину по случаю убийства С.М.Кирова  1 декабря 1934 года.

Оффлайн Александр Лаврухин

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1124
  • Карма: +4/-1
  • Пол: Мужской
Re: Арбатский Дневник.
« Ответ #644 : 29 Май 2018, 17:49:50 »

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


Комментарий.
Рис. 1-3. "Марш весёлых ребят". Международная книга. 1934 г. Обращает на себя внимание дата сдачи нот в производство. Число проставлено печатными знаками так, что можно прочитать и как 11 декабря 1934 года, и как 1 декабря. А это день убийства С.М.Кирова. Дата подписи в печать 20 декабря. Это время завершения проведения расследования по делу о роковом выстреле в Смольном (названо 14 имён, названными виновниками в организации убийства).


Рис.4, 5, 7. "Весёлые ребята". Ленинград, издательство "Тритон", 1935 год. Фигура человека обращена к зрителю задом, но ноги направлены вперёд. К чему эти выкрутасы? Напомню, что на своих книгах издательство "Тритон" ставило знак в виде изображения рептилии (дьявола; музыкальный термин  "тритон" - знак дьявола) на нотном стане:





Общий вывод: издание нот "Марш весёлых ребят" - это глумливый акт над жертвами выстрела в Смольном.
« Последнее редактирование: 29 Май 2018, 17:53:20 от Александр Лаврухин »

 


Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal